06 May 2010

Natsukawa Rimi – Nada sou sou

I wanna share this song lyric Nada Sou Sou (in English would be Tearful), which is my personal favourite. Though lately I'm into Korean songs, but since it's hard to choose which song lyric to put here, so i decided to put Japanese song lyric instead. hehe.. dun worry, there'll always be next time. I'll post another song lyric here. Mem, I wanna see which song lyric U're gonna put here ^^


English Translation

Natsukawa Rimi – Tearful

I flip through an old photo album
And whisper, “Thank you”
To the person in my heart
Who is always there to comfort me
On clear days, on rainy days
That smile enters my thoughts
Even though my memories fade into the distance
I’ll look for the traces you left behind
And remember you on a tearful day

I pray to the first star in the night
It’s become a habit of mine
Looking up at the evening sky
And searching for you with all my heart
In sadness, in happiness
That smile enters my thoughts
If you can see me from where you are
Then I’ll live my life
Believing that we’ll meet again someday

On clear days, on rainy days
That smile enters my thoughts
Even though my memories fade into the distance
It’s lonely without you
My emotions for you are tearful
I miss you, I miss you
My emotions for you are tearful

No comments:

Post a Comment

aiiigooooo~~


MusicPlaylistView Profile
Create a playlist at MixPod.com

Followers